Statt “schwul” sagen wir auf Tschechisch “teplý”, das heißt “warm”. Also wird es wärmer? Macht im Juni Sinn
schwül = warm bei hoher Luftfeuchtigkeit
Das Wort schwül entstand wohl tatsächlich mal als das Gegenstück zu kühl.
Heute aber ist schwül im Bezug auf die Witterung gleichbedeutend mit feuchtwarm - also teplé a vlhké.
Es ist dieser schwere, drückende Zustand in der Luft an sehr warmen Tagen, der erst endet, wenn es endlich ein Gewitter gibt, und abkühlt.Mit schwul ist heute sehr häufig gay - leider mittlerweile teilweise als Schimpfwort - gemeint. Ursprünglich - und in manchen Regionen Deutschlands - bedeutete es auch einfach nur warm.
Mit schwul ist heute sehr häufig gay - leider mittlerweile teilweise als Schimpfwort - gemeint.
Ich glaube mittlerweile zum Glück immer weniger ein Schimpfwort, wie ich die Umgangssprache mitbekomme.
Wir sagen statt “schwul” auch “warm”. 😏
Unsere Großeltern zumindest 😅 Bzw vielleicht ist das auch regional verschieden aber ich hab das schon ewig nicht mehr gehört
Das ist jetzt am Thema vorbei, aber ich wollte nur kurz wegen dem Nutzernamen gratulieren. Erste Sahne.
Kenn das eigentlich nur aus dem Begriff “warmer Bruder” und nicht allein stehend.
Ich kenne “Warmer” auch alleinstehend. Ich glaub das verwenden oft Leute die schwul noch als reine Beleidigung kennen und quasi nicht fluchen wollen.
Google Translate schlägt “dusný”, passt das eher?
Ja. Ich versuchte, die Bedeutung durch Umgangssprache-Termine für Gays ableiten.
schwül, nicht schwul, der Umlaut macht das Unterschied zwischen warm/dusny und gay
Klar weil draußen Regenbogen is.
Sommer in einer Nussschale