Huh, as a Dane I’ve never really thought about what Estragon was called in other languages, I just assumed it was the same in most European countries at least. Apparently it comes from the latin “Artemisia dracunculus” And in Danish it’s also sometimes called “Esdragon” or nicknamed “drageurt” (dragon herb), although I’ve never heard of the last two examples growing up.
But yeah, “Dragon” in Swedish now makes a lot sense considering the latin name.
That is German tarragon mustard. If anyone was curious.
Yes, tarragon = Estragon in German.
And also in Norwegian. But it’s altogether more mythical in Swedish
Huh, as a Dane I’ve never really thought about what Estragon was called in other languages, I just assumed it was the same in most European countries at least. Apparently it comes from the latin “Artemisia dracunculus” And in Danish it’s also sometimes called “Esdragon” or nicknamed “drageurt” (dragon herb), although I’ve never heard of the last two examples growing up.
But yeah, “Dragon” in Swedish now makes a lot sense considering the latin name.
Ahh okie, didn’t know that thanks :3