• SmoochyPit@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      5 hours ago

      -san is a suffix used in Japanese that denotes respect for someone. I’ve see it translated to English often as Mr. or Mrs., but we don’t have the same honorific system and in many cases those don’t make sense or sound right, so they’ll just keep it as Neptr-san in the translation.

    • kieron115@startrek.website
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      15
      ·
      6 hours ago

      A-well-a everybody’s heard about the bird

      B-b-b-bird, bird, bird, b-bird’s the word A-well-a bird, bird, bird, well, the bird is the word A-well-a bird, bird, b-bird’s the word A-well-a bird, bird, bird, bird is the word

      A-well-a bird, bird, b-bird’s the word A-well-a bird, bird, bird, bird is the word A-well-a bird, bird, bird’s the word A-well-a bird, bird, bird, b-bird’s the word

      A-well-a, don’t you know about the bird? Well, everybody’s talking about the bird A-well-a bird, bird, b-bird’s the word, a-well-a

      A-well-a everybody’s heard about the bird

      B-b-b-bird, bird, bird, b-bird’s the word A-well-a bird, bird, bird, well, the bird is the word A-well-a bird, bird, bird is the word A-well-a bird, bird, bird, b-bird’s the word

      A-well-a bird, bird, bird is the word A-well-a bird, bird, bird, b-bird’s the word A-well-a, bird, b-bird’s the word A-well-a bird, bird, bird, bird is the word

      A-well-a, don’t you know about the bird? Well, everybody’s talking about the bird A-well-a bird, bird, b-bird’s the word, a-well-a bird