Und dann bin ich da und benutze mein Handy, um die bereits übersetzte Speisekarte ins Englische zu übersetzen, und ich weiß nicht, welcher Schritt mehr verhunzt hat.
Spannend, dass dein Übersetzer “verhunzt” als Wort verwendet. Und auch spannend, dass in dem Bild “Alkoholfrei” mal so, mal anders, mal gar nicht übersetzt wurde.
Und dann bin ich da und benutze mein Handy, um die bereits übersetzte Speisekarte ins Englische zu übersetzen, und ich weiß nicht, welcher Schritt mehr verhunzt hat.
(Dieser Kommentar wurde maschinell übersetzt)
Spannend, dass dein Übersetzer “verhunzt” als Wort verwendet. Und auch spannend, dass in dem Bild “Alkoholfrei” mal so, mal anders, mal gar nicht übersetzt wurde.