• Cid Vicious@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    27
    arrow-down
    1
    ·
    2 months ago

    Pika is pronounced “pie-kuh” generally. Pikachu comes from pika pika (japanese onomatopoeia for “sparking/sparkling” usually with the connotation of clean) + chuu (sound a mouse makes/squeak).

            • SorryQuick@lemmy.ca
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              2 months ago

              “pika” on its own is a sudden flash of light. This onomatopeia is very old (edo era old). What kind of light flashes do you think you’d find 400 years ago? There was pretty much just lightning. Not to be confused with the repeated “pika pika” which like the other commenter said indicates more of a glimmer or shiny and is way more common today.

      • Petter1@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        2 months ago

        Actually, name of many Pokemon are multi layered

        So there is no wrong, but both right

        It is the beauty of Pokemon names and even concepts

        Watch some lockstin and gnoggin if interested in this topic 😇

        • Cid Vicious@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          2 months ago

          Yeah I just think it’s kind of neat how the names of English pokemon are formed in a similar way to how they are in Japanese.

      • stray@pawb.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        2 months ago

        They’re the same. The “pika” is from “hika”, which refers to light.

      • Cid Vicious@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        2 months ago

        I think these are the same root? Pika pika is used to mean clean but it’s onomatopoeia for sparkling. That double word onomatopoeia construction in japanese doesn’t really have a direct analogue in English I don’t think.