• Lvxferre [he/him]@mander.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    edit-2
    3 days ago

    In the Indo-European family it’s mostly the Balto-Slavic and Germanic branches that avoided the original word, *h₂ŕ̥tḱos - the first one replaced it with “honey-eater”, the second one as you said with “the brown one” (IIRC it would be *bʰérh₃os or similar)

    If *h₂ŕ̥tḱos survived in Germanic it would’ve become **urght [ɜːt] in English, and probably **Urcht [uɐ̯χt] in German. Not sure in the Slavic languages, but Lithuanian (Baltic) does keep irštvà for “bear den”, so the bear itself would be probably **irštas.

    • Hegar@fedia.io
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      2 days ago

      I believe some uralic languages do it too. I’ve heard some attempts to link it to a circumpolar bear cult that there’s still scattered evidence for from groups as far away as the ainu, but I don’t know how solid that is.