Je ne comprend rien en allemand, j’ai donc décidé que le même explique quelle est très heureuse d’enfin avoir ses périodes. Car la télévision ma appris que c’est ce que les femmes font ces jours là. Équitation , danse en robe blanche ou natation.
Ich habe kein Verständnis für die deutsche Sprache und bin nicht zu dem Entschluss gekommen, dass die gleiche Erklärung in den letzten drei Jahren drei Stunden dauern wird. Ich weiß nicht, was die Frauen in diesen Tagen tun. Reitsport, Tanz im weißen Kleid oder Natation.
Funfact: Horeses are the number one animal being farted on.
Fait amusant : les chevaux sont les animaux sur lesquels on pète le plus.
Je ne comprend rien en allemand, j’ai donc décidé que le même explique quelle est très heureuse d’enfin avoir ses périodes. Car la télévision ma appris que c’est ce que les femmes font ces jours là. Équitation , danse en robe blanche ou natation.
Funfact: Horeses are the number one animal being farted on.
Fait amusant : les chevaux sont les animaux sur lesquels on pète le plus.
Oho, da hat der Herr sogar darauf geachtet, das bei den Franken geplenkt wird.
As someone who barely understands German or French, thank you
Le mème décrit la fréquence à laquelle les chevaux sont pétés, mais je comprends votre point de vue